In 2007, I kissed my grits good-bye. My husband had received a job offer in Great Britain, and after giving this international upheaval careful consideration (possibly the longest 10 seconds of my life), we made a tearful decision to leave our home in the warm and sunny South. Cheerio, Atlanta. ‘Ello, London town!
Do you speak English?
Okay, so nobody in London actually says “Cheerio,” unless, perhaps, they’re asking for the breakfast cereal. And that’s just one of the linguistic surprises we’ve encountered.
You might think we share the same tongue with our British brethren, but the first time you utter the words “fanny pack,” you will realize, to your shock and horror, that you are indeed VERY much mistaken. (Suffice it to say, a purse worn around the waist is called a “bum bag,” and let’s just leave it at that).
Except you should also know that pants are called trousers, underwear are called pants, and if something is deemed unsatisfactory, then it’s also called “pants” (pronounced with a sneering curl of the lip).
Presumably, when the elastic finally goes on the “pants” you’ve owned since the last millennium, they are “pants pants!” Confused? Me too. (more…)